Царь Иксион - Страница 12


К оглавлению

12
Царь Иксион… Я за тобой… Но сил
И дерзости скопил ли ты и сердце
Не дрогнет ли твое пред гневом, царь?

Иксион

О дивная! Какой ценой куплю я
Волшебную твою подмогу? Нет,
Перуны мне не страшны… Повтори,
Что я ее увижу.

Апатa

Ты обнимешь,
Я говорю, ее… Но только мук,
Скажи мне, царь, не ужаснешься ль?.. Эту
Добычу трудно выкрасть.

Иксион

Чем тебя
Заверю я? Я клялся… Ты слыхала…

Апата

Царь Иксион… Ты молод… Много их,
И нимф… и дев пленительных, а Зевса
Еще светла улыбка над тобой.

Иксион

Не знаю, как назвать тебя, богиня,
И до твоих я не дерзну колен
Дотронуться с мольбою, но коль бога
Иль смертного любовь когда-нибудь 4
Твоим владела сердцем… Заклинаю
Тебя, не медли больше… Час не дремлет…
Его минуты быстры… И никто
Златой не остановит колесницы…
Смотри — луна зовет нас…

Апата

А залог,
Залог, нетерпеливый?


Мы не любим,
Но мы в расчетах честны… Вот кольцо…
Дай, я тебе его надену.


Завтра,
Когда пройдет блаженства ночь, с тобой
Мы их сличим… Я серую фату
Здесь в утреннем тумане пред тобою
Приподниму и назовусь… Идем.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Спящие нимфы и Лисса (войдя на сцену, она кого-то ищет).

Лисса

Я тень сестры узнала. Здесь Апата
Сейчас была. Как чешуя змеи,
В траве она мелькнула… и царя
Уж нет… В сетях ее он… Ужас… Ужас…


Мой Иксион… Я мучила тебя,
Но я тебя любила… иго власти
Нам тяжелей порою, чем быку
Его ярмо… Я мучила тебя,
Но я тебя любила. Я отравы
Бессмертия в твой кубок не лила.
Где ж ваша правда, боги? Взять у Лиссы,
Чтобы отдать Апате… Пламя бреда
Сменить холодной ложью… Тихий гроб
Неугасимой пыткой.


О, зачем,
Зачем его пустили вы? Зачем
Не назвали коварной Иксиону?
Апата здесь бродила, и ее
Дыхания вы, нимфы, не узнали?
Но девы спят… Заворожила их
Та, желтолицая, пожалуй…


Нимфа,
Дитя мое, проснись…

Между тем темнеет. Ползут черные тучи. Луна закрыта ими. Поднимается ветер.

Первая нимфа

Я не спала,
Но скована была я… Эта лампа
Меня околдовала.


Погасил
Ее Кронид, иль тучею завесил…
Как хорошо!


Гей, сестры. Все сюда!
Долой очарованье…
Здравствуй, Лисса!

Вторая нимфа

Я слышала от слова и до слова
Их разговор. Но мне казалось, будто
Я сплю и будто два крыла у плеч
Тунику поднимают, а язык
Мой заострен, как птичий.

Третья нимфа

Этот дух
Под серою был дымкой, и названья
Он не хотел сказать, но ложь его
И холод речь на сердце навевала.

Нимфы встают одна за другой, иные еще потягиваются.

Корифей

Но как сюда попала ты, скажи,
Печальная богиня, и подземный
Зачем чертог покинула?

Лисса

Увы!
Есть сила выше Лиссы, ореада:
И у нее под пеплосом дрожит
Любовью и печалью сердце.

Корифей

Что же
Ты хочешь делать?

Лисса

Умолять богов.

Корифей

О чем? Не поздно разве?

Лисса

Умолять,
Чтобы его мне отдали…

Корифей

Зачем?

Лисса

Я б увела его в чертог мой черный
И сон дала ему, отрадный сон,
Чтоб иногда, об иге власти грустной
Своей забыв, украдкой приходить
В тот тихий дом и любоваться спящим.
Он мой, его мне отдали. И нас
Связали мукой боги.

Корифей

Нет, богиня…
Мечта его сбылась. И здесь ему
Обещано иное счастье было.

Лисса

Увы! Увы!.. Зачем не знала я?

Корифей

Здесь страшным и таинственным заклятьем
Сам Иксион связал себя навек.

Лисса

Увы! Увы! Он больше не придет…

Корифей

Я слышала, что дева с Иксионом
Увидеться хотела на заре
На этом самом месте…

Лисса

Я увижу
Тогда его.

Корифей

Зачем же лишних слез
Ты хочешь? Все равно ведь Иксиона
Тебе не взять. Увы! расплата ждет
За эту ночь его.
Как душно, нимфы…
Где звезды? Где луна? Какие там
Тяжелые ползут по небу тучи.
О, страшная! О, тягостная ночь!

Целая кисть молний, рассыпаясь, падает из черной тучи. За ней без промежутка следует страшный, короткий удар. Потом другой, уже с раскатом.

Корифей

Кронид-отец! Ты в гневе. Пощади
12