Царь Иксион - Страница 14


К оглавлению

14
Иксион

Га… ужас… Образ Лиссы на тебе.

Лисса подносит к глазам сжатые кулаки.

Апата

Мы сестры, царь.

Лисса

Да, сестры… Но добычу
Перенимать мою с каких же пор
Ты принялась?

Апата

Напротив, я спасала
Девичью честь твою. Ведь враг силен.
Не для себя ж, конечно, фессалийца
Я тешила, пойми…

Лисса

Ты лжешь… Ты лжешь…

Иксион

Оставьте спор — он мало интересен.

Лисса отходит в сторону.


Апата, я должник твой?

Апата

Лично мне
Ты ничего не должен, нет…

Иксион

Но с кем же
Я расплачусь?

Апата

Не торопись… Придет
Другой сюда за платою… Простимся.
Ты с Лиссой год, с Апатой только час
Один провел, но, верно, веселее.


Два слова, Иксион. А знаешь ты,
За что меня все эти девы…


даже…
Сестра моя родная, даже та,
Так искренно порою ненавидят?


Вышучивать умею я любовь.

Иксион

Что хочешь ты сказать, не понимаю…
Моей… ты помогла.

Апата

Кому могла,
И помогла, а прочих обманула…
Реши-ка на досуге и прощай.

Уходит, Иксион загораживает ей путь.

Иксион

Ты не уйдешь… Я не терплю загадок.

Апата, пожав плечами, остается.


Апатой ты зовешься оттого,
Что лжи и чар в тебе источник. Так ведь?
Ты чарами мне помогла замки
Ее дворца сорвать? Ты усыпила
Ее рабынь? Не правда ль? Повтори ж,
Что робости, стыда и даже гнева
Сломила ты опору… что любви
Ее дала ты разгореться?.. Правда?

Апата

Нет, я зовусь Апатой, Иксион,
Не потому, что доставала Геру.

Пауза.

Иксион

Га… Тяжкий бред… Иль чарами опять
Меня опутать хочешь? Ты на ложе
Мне привела царицу? Говори…
Или сама пришла она?.. И кто же
Послал тебя? Не медли… отвечай!

Апата

О, не проси ответа… Я — Апата,
Ты — Иксион безумный. Разве ж мы
Не пара, царь? Была я Зевсу даже
Апатой раз…

Иксион

Ни слова… Ты… меня…
Ты предала меня?

Апата

Когда бы только…

Длинная пауза. Светлеет. Показывается заря. Восток розовеет.

Иксион

Я таинства перед тобой и этим
Меж розовых пеленок там в эфире
Новорожденным солнцем не дерзну
Разоблачать, ты знаешь…
Но мне стоит
Глаза закрыть… Со мной она… На мне
Горят еще ее лобзанья.
Сонным
То не было мечтаньем. О, не лги…


Дай мне кольцо свое. И тайну, дева,
Молю, душе измученной открой!
Я никогда так не страдал, сгорая
На медленном огне.


Она была
Не Гера?

Апата

Нет, она была не Гера.

Пауза.

Иксион

Но кто ж была она? Или раба,
С ней схожая, ты скажешь, или призрак?

Апата

Последнее.

Иксион

Ты вызвала ее?

Апата

Из нежного эфира и с любовью
Я сделала ее… И отличить
Ее не мог от настоящей Геры
Всевидящий отец богов.

Иксион

Молчи!
Иль нет… Скажи, что ты солгала. Разве
Тепло, и блеск, и жизнь?.. Нет, никогда.
Твоим словам, Апата, я не верю.

Апата

Ты слышал голос Геры, Иксион?

Иксион

Как ты хитра… Ты хочешь незаметно
Мой вынудить рассказ…
О чистота!
О девственность, которая боится
Любви, стыдится ласки, а во тьме
Картинами желанья разжигает…
Слова любви твердит себе, чтоб ей
Бесплодно слух они ласкали…

Апата

Голос?
Ты слышал голос Геры? Вспомни, царь.

Иксион

О тяжкое сомненье… Разве ласки
В одних словах?

Апата

Ты не слыхал его.
Я говорить ее не научила.
Восклицания в хоре.

Иксион

Теперь ты лжешь, иль раньше ты лгала,
О Ночи дочь? Мутится разум… что…
Что говоришь?

Апата

Ты сам просил признаний…
Иль истины боится Иксион?
Или любовь его была такою
Высокой и священной, что ее
Коснуться не дерзнут и игры наши?
Нет, Иксион, тебе я дивный сон
Сегодня подарила. К ложу Геры
Не подходил никто еще так близко,
Как подошел ты только что…
Мечта
Ожившая твоей не будет ярче
Ничья, поверь. Работой же горжусь
По совести своей… Она удачна…
14